Vertalingen

Internationale verhalen vragen om meer dan een letterlijke vertaling. Ze vragen om gevoel, ritme en nuance.

Met mijn kennis die ik opgedaan heb als auteur en marketeer, vertaal ik boeken en teksten op een manier die natuurlijk leest, emotioneel raakt en blijft resoneren bij de doelgroep.

Mijn vertalingen zijn meerdere malen in verschillende bestsellerlijsten terechtgekomen, waaronder Amazon en Kobo.

Van Nederlands naar Engels, Engels naar Nederlands en Spaans naar Nederlands.

Altijd met oog voor toon, flow en impact.